Jazyk pravidel
― Anglicky Česky
Jazyk komponent
― Česky Anglicky Bez textu
Výrobce
― 2Tomatos 8th Summit Alderac Entertainment Group Asmodée Battlefront Miniatures Black Forest Studio Blackfire CZ Blackfire EU Braincrack Games Catalyst Game Labs Crowd Games Czech Games Edition - CGE Diegetic Games Fantasy Flight Games (FFG) FunForge Galakta Gale Force Nine Game Salute Godot Games Grey Fox Games Hobby World iDventure Indie Boards and Cards Jolly Roger Games Jumbo Libellud Lost Boys Productions Matagot MindOK Minion Games Piatnik PlaidHat Games Pull the Pin Renegade Game Studios Repos Restoration Games REXhry Rio Grande Games rudy games GmbH Sierra Madre Games Starling Games Stronghold Games TLAMA Games Treefrog Games Triton Noir Upper Deck USAopoly WizKids XI Media Games Z-Man Games
Prostředí
― Putování Historické Tematické hry Mytologie Středověk Dětské Pravěk Ekonomie Renesance Vraždy/Záhady 2. světová válka Válečné Dobrodružné Fantasy Politické Závodní Na motivy literárního díla Humor Mafiánské Piráti Horor Cthulhu Mythos Sci-Fi Napoleonské 1. světová válka Špioni a tajní agenti Komiks Na motivy filmů/TV/rádia Android Moderní války Náboženství Cyberpunk Hry pro dospělé
Mechanika
― Budování dopravní sítě Sbírání/Kolekce Tahání/Výběr karet Osidlování/budování území Kontrola území/Územní vliv Karetní hra Vyjednávání Blafování Partnerství Aukce / Dražba Abstraktní hry Umisťování dílků Párty Pohyb po desce Proměnlivé pořadí tahu Současné plánování akcí Dedukce Proměnlivá síla hráčů Šachovnicový pohyb Komponenty Miniatury Házení kostkami Proměnlivá herní deska Kostkové hry Stavba města Kooperativní hra Průzkum Dostupné akční body Rozmístění pracovní síly (worker-placement) Hlasování Časová posloupnost Pohyb z místa na místo (point to point) Reálný čas Paměť Vývoj postavy/RPG Utajené rozmístění jednotek Průmysl/Továrny Simulace Skládačky Rozpoznání tvaru Vytiskni a hraj Hry se slovy Hoď a pohni se Bludiště Papír a tužka Elektronické Pantomima/Herectví Vyprávění příběhů Deckbuilding - stavba balíčku Vyzkoušej své štěstí Správa karet v ruce Solitér
Jazyková závislost
― Hodně textu - pro hru je nutný kompletní překlad Průměrně textu - je třeba mnoho taháčků Žádný text potřebný při hře Minimum textu potřebného při hře - snadno zapamatovatelné s taháčkem V jiném jazyce nehratelné